库克的着装偏向深色系,鲜少偏离浅蓝、深蓝、黑。而当他心情倍儿爽时则会穿灰色。
There may be something to this strategy: Fashion consultants say that blues can inspire confidence in others and, in lighter shades, signals loyalty and friendliness.
这一穿衣策略也许有点道理——时尚顾问们表示:蓝色可以激发他人对你的信赖,而浅蓝则透露出忠诚友善。
2.Rarely, if ever, tuck in your shirt
2. 如果可以,不要把衬衫塞进裤子里
Cook is committed to looking approachably rumpled — not for him your precise cuffs. Normally, like most Apple executives he wants his shirt to be loose and free, as if he could curl up on a couch with an iPad at any moment.
库克看上去总有种随和的凌乱,他才不在乎你那精心整理的袖口。通常,像苹果公司的众多高管一样,库克希望自己的衬衫穿着宽松自在,就好像他能在沙发上缩成一团看iPad那般。
3.Undo your cuffs
3. 解开你的袖口
Be vigilant. Don't just watch your hems. Make sure your shirt cuffs reflect a devil-may-care genius aspect that show you're too busy and too much in motion to roll them up. Precision in dress is for people with too much time on their hands to manage their looks.
机敏点,别一门心思注意你的褶边。确保你的衬衫袖口折射出一种漫不经心的天才视角——因为你太忙了呀,根本没那么多功夫卷袖子。那些吃饱了没事儿干闲情一大把的人才把精力花在精雕细琢的打扮上。
【苹果CEO的穿搭艺术:一秒变身领导势不可挡】相关文章:
★ Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15