23. The two sides attach great importance to exchanges and cooperation in the area of clean energy and fully recognize the collaboration and outcomes of the China-U.S. Clean Energy Research Center (CERC). To implement the consensus reached by the two presidents in Beijing on jointly developing clean energy and addressing the challenge of climate change, the two sides signed the Amendment to the Protocol for Cooperation on CERC to formally launch CERC Phase II. The two sides announce the expansion of cooperative research and development under CERC by launching a new technical track to improve the energy efficiency of medium-duty to heavy-duty trucks. This initiative is expected to accelerate the development of high energy efficiency trucks and their introduction into the markets of both countries, leading to significant reductions in oil consumption and greenhouse gas emissions from the transportation sector.
23、双方高度重视在清洁能源领域的交流与合作,充分肯定中美清洁能源联合研究中心(CERC)合作及成果。为落实两国元首北京会晤关于共同发展清洁能源、应对气候变化挑战的共识,双方签署了《CERC合作议定书修正案》,正式启动CERC二期合作。双方宣布扩大中美清洁能源联合研究中心研究与开发合作,新启动一个提高中载至重载卡车能源效率的技术合作领域。该倡议旨在促进高能效卡车的开发及其在两国市场的应用,以显著降低交通运输领域的燃油消耗和温室气体排放。
【习大大访美49项成果清单】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15