Factual error: It is a physical impossibility for a woman (or anyone else) to sprint cross-country and engage in all manner of strenuous, panic-driven activity while wearing 4-inch high heels. But after scrambling for her life from I-Rex, velociraptors and pterodactyls for a full 40 minutes of screen time, Claire is still wearing 4-inch high heels when she releases the T-Rex.
事实性错误:从生理角度讲,一个女人(或者任何其他人)都不可能在穿着4英寸的高跟鞋的情况下满世界狂奔并在恐慌之下进行各种各样的高强度运动。但在这部影片里,有整整40分钟的片时克莱尔(Claire)在穿着这双鞋从暴虐霸王龙、迅猛龙和翼手龙口中逃命,她后面放出霸王龙时仍然穿着这双高跟鞋。
Plot hole: Even if boys of that age had the technical know-how to quickly repair Jeeps over 20 years old (seriously?), any gasoline in the tank would have long become unusable, the tires and lines would have rotted away, and the electrics would all be dead. Now if it was in the desert or a dry garage, it may have survived, but it's on a tropical island, in a shed that has all sorts of holes in the roof, leaving it exposed to every kind of weather the island could throw at it.
情节漏洞:即使那个年龄的男孩拥有能够快速修好一辆20多年前(真的吗?)的吉普车的技术知识,这么多年过去,油缸里的汽油应该早就不能用了,轮胎和管线早就腐烂,电路系统也无法运行。如果这辆吉普车停放在沙漠或干燥的车库里,它还有可能可以使用,但它是在一个热带岛屿上,在一个屋顶满是窟窿的棚子里,只能听任岛上各种天气的摧残。
【槽点满满,《侏罗纪世界》成2017年电影穿帮之王】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15