忘了黑色星期五吧,有一个亿的中国网购者在光棍节挥金如土呢!”
接着《卫报》又写了篇后续报道:
标题:Singles’ Day: China splurges $9.3bn in 12 hours on world’s biggest online shopping day.
中国人在这个世界上最大的网购节里,12个小时之内就花出去93亿美元……
不造网购结束后,多少狗狗们又要剁手……还有中国人的购买力着实又刷新了老外的三观……
BBC
标题:Bellamy's says sorry for Australian baby milk shortage.
贝拉米为澳大利亚奶粉短缺道歉
A surge in sales ahead of China's online discount shopping day, Single's Day , which falls on Wednesday, has worsened the problem…
双11当天(周三)中国奶粉网购销量剧增,加剧了澳洲奶粉的紧缺……
咳咳~各位剁手族的战斗力已经给邻国造成了不小的影响啊……
BBC还对网购主战场做了总结:
China's Alibaba breaks Singles Day record as sales surge.
销量激增,中国阿里巴巴公司打破光棍节销售记录!
这可都是单身汪们“孜孜不倦”的贡献啊~马云大大这会儿已经乐开花了吧!
来自剁手党的微博热评:
@ASUS华硕中北
"双11”后的第一顿早餐,相信不少网友会跟小编发出同样的感慨:这个世界真的变得好快!"
【外媒笑了:双11过后你们中国人只能吃土!】相关文章:
★ “车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15