She is passionate about women learning to defend themselves, no matter what they are wearing on their bodies — or feet. And so this workshop, for which she sometimes charges up to $80 a participant, was free.
她对女人学习自卫很有热情,不管她们身上或脚上穿的是什么。她的讲习班有时收费高达每人80美元,但是这个讲习班是免费的。
“The objective is to disrupt the attacker’s thought process — even just to get him to blink,” Ms. Zeisler told the assembled.
泽斯勒对学员们说:“目标是打断攻击者的思路,哪怕只是让他眨一下眼。”
Lydia Billings, 24, a photographer and a founder of End Rape Now who was attending the class, was impressed. Her best friend was raped in high school, she said, but Ms. Billings had never before studied self-defense.
这句话让24岁的学员莉迪娅·比灵斯(Lydia Billings)印象深刻。她是一名摄影师、End Rape Now的创始人。她说,她最好的朋友在高中时遭到强奸,不过她自己之前从未学过自卫。
“A few really simple, powerful moves can get you out of any situation,” said Ms. Billings, who was wearing a pair of Payless pumps.
比灵斯穿着一双Payless浅口高跟鞋。她说:“几个非常简单而有力的动作能让你摆脱任何困境。”
Ms. Zeisler is not the first or only person teaching such self-defense techniques. The instructional website Howcast has posted videos about using heels in self-defense (this being 2017, the iPhone is also a potential weapon). And Jennifer Cassetta, 39, a personal trainer in Los Angeles and a third-degree black belt in hapkido, began a class called Stilettos and Self-Defense in 2007.
【如何用高跟鞋优雅地反抗性侵】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15