We need institutions that understand these issues are all connected. That's the philosophy of the new type of school your mother is building.
我们需要让所有机构都认识到,所有这些问题都是息息相关的。这也是你妈妈正在建立的新型学校的理念。
By partnering with schools, health centers, parent groups and local governments, and by ensuring all children are well fed and cared for starting young, we can start to treat these inequities as connected. Only then can we collectively start to give everyone an equal opportunity.
通过和学校、健康中心、家长联合会和当地政府的合作,通过确保所有儿童从小就能获得良好的食物和照料,我们开始将这些无法获得平等机会的人连通起来。只有到那时,我们才能真正开始给每个人以平等机会。
It will take many years to fully develop this model. But it's another example of how advancing human potential and promoting equality are tightly linked. If we want either, we must first build inclusive and healthy communities.
发展这种模式要花费许多年。这再次说明,发掘人类潜力和促进平等是如何紧密地相互联系的。如果我们想要实现其中任意一个目标,那就必须建立一个包容健康的社区。
For your generation to live in a better world, there is so much more our generation can do. Today your mother and I are committing to spend our lives doing our small part to help solve these challenges. I will continue to serve as Facebook's CEO for many, many years to come, but these issues are too important to wait until you or we are older to begin this work. By starting at a young age, we hope to see compounding benefits throughout our lives.
【扎克伯格给女儿的信双语全文】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15