An 11-year-old boy who was beachcombing had a big surprise when he discovered a message in a bottle washed up on the sand.
一11岁大的男孩在海边捡贝壳时获得一个意外发现:他在一只冲上沙滩的漂流瓶里发现了一张纸条。
Jack Harrington and his mum Nancy were walking their dog on Silver Bay Beach in Anglesey when he spotted the glass bottle containing a scroll of paper written in a foreign language.
杰克·哈林顿和妈妈南希在安格尔西岛的银湾泳滩遛狗时发现了这只玻璃瓶,里面装有一张写着外国语言的卷纸。
Nancy thought the writing was in Chinese and managed to find a friend to translate it.
南希觉得上面的笔迹像是中文,就想办法找到一个朋友帮忙翻译。
The text contains a story of love and loss and appears to have come from Gulangyu Island –an island off the coast of Xiamen city in southern China.
里面的内容是关于一段爱和离别的故事,故事貌似是发生在鼓浪屿——中国南部厦门附近的一座岛屿。
If the bottle really did come from the island near Hong Kong, it would have floated thousands of miles around the world.
如果这只瓶子的确是从香港附近飘过来的话,那它就绕着地球漂洋过海了几千公里。
The translated message
译文:
"Gulangyu islet is the most surprising, most memorable, and the place of both my happiest and saddest memories.
【英男孩捡到一鼓浪屿漂流瓶 里面的内容竟是……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15