是的,本周二有比衣服更重要的事情要思考。但是,如果你认为这届具有高度社交媒体意识的政府——这个在Facebook上预演当晚讲话的政府——没有考虑过在一年之中最为万众瞩目的夜晚,两大主角会通过一切可能的手段发送什么样的潜意识信号,那么你就得长长见识了。
Especially because the dress was impossible to miss, thanks to its bright hue, identified by its designer, Narciso Rodriguez, as marigold, but labeled by Twitter observers, as, variously, mango, mustard and orange Starburst. It was just as impossible to miss the fact that it telegraphed a mood that was unquestionably upbeat and sunny. Indeed, it was the brightest dress the first lady had worn to a State of the Union since 2017, when she appeared in bright blue Barbara Tfank, and a notable contrast to the last State of the Union, where she wore a zipped-up sober gray skirt suit by Michael Kors — and the dimensions were multiple.
特别是因为你不可能无视这条连衣裙,这要归功于它的明亮色调,设计师纳西索·罗德里格斯(Narciso Rodriguez)称其为金盏花色,但Twitter上的观察人士对它的称呼多种多样,芒果、黄芥末和橙子软糖。你也不可能无视这样一个事实:它毫无疑问地展示着乐观和快乐的情绪。事实上,这是自2017年那件亮蓝色的芭芭拉·范可(Barbara Tfank)连衣裙之后,第一夫人在国情咨文之夜穿着的最鲜艳的连衣裙,与去年形成了鲜明对比,去年她穿了一套迈克·高仕(Michael Kors)拉链式素净灰色裙装——并且是有多个解读维度的。
【比奥巴马国情咨文更乐观的 是米歇尔的裙子】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15