Two of the world's largest technology firms, IBM and Microsoft, are vying to tap the nascent, fast-growing market for forecasting air quality in China.
在中国的空气质量预测市场方兴未艾、高速发展之际,全球最大的两家科技公司——IBM和微软正在争相开发这片市场。
Both Microsoft and IBM secured their first government clients last year after developing their respective pollution forecasting technologies.
在研发出各自的污染预测技术后,微软和IBM去年双双迎来了来自首家政府客户。
IBM's first client was the city of Beijing's environmental protection bureau, which bases its color-coded pollution alerts on the technology.
IBM的首家客户是北京市环保局,合作项目基于其颜色分级预警技术。
For its part, Microsoft has signed up China's environment ministry, and the environmental protection bureaus in Fujian province and Chengdu city.
而微软则与中国环保部、福建省环保厅、成都市环保局等签署了合作协议。
The two tech rivals aren't just competing over government clients. Business clients - in particular renewable power generation companies - are another target, along with consumers.
作为竞争对手,IBM和微软的竞争对象不局限于政府客户,企业客户(尤其是可再生发电公司)、消费者也是它们的目标。
【微软和IBM从中国雾霾预报中发现商机?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15