“微信是世界上最具影响力的一款应用,”布赫瓦尔德说道。“它拥有苹果iTune商店的功能,你想干什么就能干什么。”
This mobile preference is one-stop shopping for navigating a digital life. "We're talking about the emergence of chat commerce," said Lily Varón, an analyst at Forrester Research. "WeChat is becoming a commerce channel. And it's an ecosystem that's unlike anything in the U.S."
这种备受人们喜爱的手机一站式购物方式正在引领数字化生活。“其实这是新兴的聊天商务,”弗雷斯特研究公司的分析师莉莉·瓦伦说道。“微信正在成为一个商务渠道。因此形成的生态系统在美国是见不到的。”
And, she adds, unlike the U.S., there's also no digital divide in China by geography or age. "It's not just limited to younger consumers," she said.
此外她还补充道,中国和美国的另外一个不同点是,这里没有因地理或年龄而产生的数字鸿沟。“微信面向的群体不仅仅是年轻顾客。”
Meanwhile, e-commerce powerhouse Alibaba has its own Alipay app. Known as the PayPal of China, it is the dominant player in the mobile payment industry. And it's in a competitive tussle with WeChat to keep market share — fueling even more innovation.
与此同时,电子商务巨头阿里巴巴也拥有自己的支付宝应用。支付宝被称为“中国的贝宝”,是移动支付市场的老大。如今它正与微信鏖战以守卫其市场份额,而这愈发推动了一波又一波创新潮。
【外媒:中国人最爱用手机购物 总产值5千亿美元】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15