今年1月,中国官方通讯社新华社发表了一篇有关“微信疲劳”的评论,称约有25%的用户每天查看微信超过30次。文章称,微信上的“信息垃圾”俘虏了我们。
“Everyday we find ourselves surrounded by noisy WeChat groups, the endless memories posts of friends and family, they have become our daily essentials. No one likes being kidnapped by WeChat, but each of us have our own reasons for not being able to give up WeChat.”
“很多人起床第一件事和睡前最后一件事,都是查看微信;各种吵吵闹闹的微信群、亲朋好友的朋友圈,已成为我们每天的必修课……没有谁喜欢被微信绑架,但每个人都有太多理由放不下微信。”
The app is central to the future of Tencent, China’s most valuable internet company with a market capitalisation of $185bn, which has staked its business model on the success of its star platform.
腾讯(Tencent)是中国最具价值的互联网公司,市值1850亿美元,而微信在腾讯的未来发展中处于核心地位——腾讯已将其商业模式押注在这款明星平台的成功上。
Tencent makes most of its money from gaming but also boasts interests in everything from online video through car hailing to food delivery. It wants to use WeChat as the gateway platform for users to access these services — all now embedded in WeChat, much like apps within an app. Tencent hopes this will one day make it unnecessary to use rival apps.
【微信需要面对的大烦恼】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15