Forget flip flops and sun tan lotion, it's coffee and ketchup that holidaymakers consider their packing essentials, according to a new study.
一项最新研究显示,度假行李中的必备物品根本不是人字拖和防晒霜,而是咖啡和番茄酱。
While the French favour cheese with more than half (53 percent) squeezing a dairy treat into their suitcase, perhaps unsurprisingly 48 percent of Brits take tea bags with them on a getaway, to make a brew on the move.
法国人钟情于奶酪,他们当中有一半以上(53%)的人喜欢把乳制品塞进旅行箱中。而不出所料的是,48%的英国人出门会带茶包,以便在旅途中给自己沏杯茶。
A survey of travellers from 29 countries and regions has revealed the top unexpected items each nationality takes abroad, ensuring that wherever they go they have a taste of home with them.
一项针对29个国家和地区游客的调查公布了一些最出人意料的旅行必备品,出去旅行带着它们,确保无论走到哪里都有家乡的味道。
The study by lowcostholidays surveyed 7,500 people from around the world ensuring that a minimum of 250 locals had been interviewed for each country.
西班牙旅行公司“低成本假期”调查了7500名来自世界各地的人,并确保每个国家至少有250名当地人接受采访。
Illustrated in an infographic, the study found that 56 percent of respondents from Japan packed Miso soup while 64 percent of Italians couldn't travel without coffee.
【旅游人们最爱带啥? 国人大爱方便面】相关文章:
★ 权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
★ 男性避孕药出来了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15