在关于“王储信托”慈善基金的纪录片中,威廉公爵向安特和戴克谈起自己有两个孩子之后的感受:“现在,即使是最微小的事物,也会更加触动你的心弦,作为父亲,你开始为世界上发生的许多事情所触动,或者有更深的感触。
'Just because you realise how precious life is and it puts it all in perspective. The idea of not being around to see your children grow up and stuff like that.'
“正是因为你认识到生命的宝贵,才使你带着这样的眼光去看待一切。比如担心不能看着孩子长大之类的问题。”
5. She first experienced playing in the snow when she was 10-months-old.
5.10个月大的时候她第一次在雪地里玩耍
William and Kate took their children on their first ski holiday to the French Alps in March. Aides described it as a 'very special and fun' time for the family.
威廉和凯特今年3月第一次带孩子们去法国阿尔卑斯山滑雪度假。助手说这是这一家子“非常特别的开心时刻”。
6. Her great-grandmother the Queen is smitten
6. 她的太祖母非常喜欢她
Kate told ITV's Our Queen at Ninety programme: 'The Queen was really thrilled that it was a little girl and I think as soon as we came back here to Kensington, she was one of our first visitors here.
凯特在接受英国独立电视台《我们女王90岁》纪录片的采访时说:“女王得知我生了个女儿时非常兴奋,我记得我们一回到肯辛顿,她就早早来看望我们。
【夏洛特,原来你是这样的小公主】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15