总体而言,将近三分之一的人都坦言在结婚前对另一半的经济情况几乎一无所知。调查对象里有40%的人,表示他们不知道其配偶的信用评分,而30%的人对其配偶的长期经济目标或学生时期贷款债务情况毫不知情。更有25%的人甚至不知道配偶的年收入。
"Obviously, some people do have things they want to hide," said Indianapolis-based financial planner Meredith Carbrey. "But a lot of couples just don't make the time to sit down and talk finances, or one person is hesitant out of fear their partner will judge them."
美国印第安纳波利斯的理财规划师梅雷迪斯-卡布雷说:“显然,还是有部分人想隐藏自己的小秘密,不过大多数夫妻都不愿花点时间,坐下来聊一聊他们的经济情况,又或者夫妻中有一方害怕坦诚相告之后,会被配偶另眼相看。”
Skipping that hard talk about money before getting hitched seems to have consequences. While newlyweds said their biggest financial goal was saving to buy a residence, about a third complained that their spouse's credit score has affected their ability to get a home loan. And nearly 20 percent have actually needed a co-signer for major purchases since walking down the aisle.
婚前对财务问题避而不谈会造成不良后果。新婚夫妇常说他们最大的经济目标就是存钱买房,但几乎有三分之一的人都抱怨他们配偶的信用评分影响了他们办理住房贷款。而且将近20%的已婚夫妇在购置大件商品时需要双方共同签字署名。
【六分之一新婚夫妇承认藏有小金库】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15