But how does it all work? ALE CO. says it can "artificially recreate" the process of natural shooting stars by sending up a satellite into orbit carrying a payload of between 500 to 1,000 specialised pellets called "source particles".
但是它的原理是什么呢?ALE Co.说他们可以“人工再现”天然流星雨的过程。通过发射一颗卫星进入轨道,搭载500到1000颗叫做“源粒子”的小球。
Once the particles – composed of chemicals designed to emit flames in various colours – are discharged from the satellite, they'd travel around Earth until they enter the atmosphere and begin to burn up. With numerous particles being discharged at the same time, the company says it can create a safe, on-demand meteor shower for the wonderment of the crowds below.
这些粒子中包含的化合物可以制造出五颜六色的火焰。粒子从卫星发射出来以后,它们会环绕地球飞行,直到进入大气层,开始燃烧。据该公司称,同时发射大量的粒子,就可以为地上的观众制造一场安全的按需定制的流星雨。
But wonderment comes at a cost, and in this case, that cost isn't cheap. Core77 reports that each combustible pellet comes in at about US$8,100 to produce, and that's not including the costs involved in actually launching the Sky Canvas satellite. Ouch.
效果这么炫酷,烧钱肯定是难免的。Core77报道说每一个可燃烧的粒子的制造成本是8100美元,而且这还没算发射“天空画布”卫星的成本。
【东京奥运会开幕式上,会有一场人造流星雨】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15