该项研究的研究人员在过去的十年里,对约25个国家的100多所学校中的数万个孩子进行了观察和研究。
Apart from countries in Scandinavia, researchers have visited schools in New Zealand and Australia. The longest project has taken place in West London where children's behaviour and academic results were analysed all the way through to university.
除了斯堪的纳维亚半岛的国家,研究人员还访问了新西兰和澳大利亚的学校。其中在伦敦西部进行的项目历时最久,该项目对孩子从小学直到大学的行为举止和学业成绩进行分析。
For decades children in northern Europe have learned with their shoes off because they are left at the school door arrival due to snow, ice or slush.
几十年来,北欧地区的孩子都已学会脱掉鞋子上课,因为他们在到校时,往往出于大雪、冰水或污泥的原因,只得把鞋脱在教室门外。
And now academics are calling on teachers in England to apply similar 'shoeless' policies "to give children the best possible chance of performing in their exams".
现在专家学者们都呼吁英国的教师实施类似的“赤脚”政策,“尽一切可能,让孩子们在考试中发挥好”。
Experts believe having children with no shoes in the classroom improves their learning because it makes them 'feel at home' and more relaxed when learning.
【研究:儿童上课不穿鞋 表现更出色】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15