Everyone knows that a woman who smokes and plans to become pregnant should stop smoking. A new study suggests that the future father should quit, too.
人人都知道,吸烟的女性如果计划怀孕,就应该戒烟。一项新研究表明,计划要孩子的男性也应该戒烟。
Brazilian researchers analyzed the sperm of 20 smokers and 20 nonsmokers and found that the smokers’ sperm was damaged in ways that could reduce the chance of fertilization and might also lead to health problems in the baby.
巴西的一些研究人员分析了20位吸烟者和20位不吸烟者的精子,发现吸烟者的精子受到了损伤,而这可能降低卵子成功受精的几率,还可能为婴儿带来健康问题。
The DNA in smokers’ sperm was fragmented, probably because of oxidative stress from the cadmium and nicotine in cigarette smoke. Sperm DNA fragmentation has been shown in other studies to be associated with an increased risk of genetic problems in the offspring as well as with an increased risk of childhood cancer. Mitochondria, the energy centers of cells, were also less active in the sperm of smokers.
吸烟者精子中的DNA出现了断裂,究其原因或许是香烟烟雾中的镉和尼古丁诱导了氧化应激。其他一些研究显示,精子DNA断裂会增加后代遗传病的发病率,以及在儿童时期患上癌症的风险。吸烟者精子中的线粒体活性也较低。线粒体是细胞的能量中心。
【研究称吸烟可能降低男性精子质量】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15