'Now it seems a better idea to travel to England,' Wen, a university official, said.
这位高校主管说:“现在看起来去英国旅游更好。”
'With the depreciation of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.'
“英镑贬值,酒店、机票和购物价格都更便宜了。”
Ctrip.com, China's biggest online travel agency, has already sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping UK searches on its app triple.
中国最大的旅行网站携程网已经力图利用这次赴英游热潮。携程网本周表示,去英国度暑假现在价钱能便宜三分之一,这导致其应用程序上赴英游的搜索量增至三倍。
Vocabulary
cash in on:乘机利用,靠……赚钱
【脱欧致英镑贬值 赴英旅游升温】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15