Calories burned per hour: Up to 130
每小时燃烧热量:多达130卡
Equivalent exercise: 20 push-ups
相当于锻炼:20个俯卧撑
COOKING DINNER
做一顿晚餐
You probably do it every night without thinking about it.
你可能每天都做晚餐,但从未想到这也可以减肥吧。
And while shoving a ready meal in the microwave won’t burn much off, an hour’s chopping, lifting, stirring and blending will give you a decent mini-workout, plus the satisfaction that you’ve earned the meal you’re about to eat.
用微波炉做一顿简易晚餐并不能很好地减脂。切菜、端锅,搅拌食材,忙活一个小时才能相当于一次小锻炼,同时还满意地享受一顿美食。
Chop root vegetables with a bit of enthusiasm, use a pestle and mortar to crush spices rather than an electric grinder, and do the washing-up yourself rather than languidly stacking the dishwasher. It all adds up to a very respectable 150-plus calories an hour.
积极地切根茎蔬菜,亲手用研钵捣碎食材而不是用研磨机,自己洗碗而不是懒懒地把碗碟堆在洗碗机里。这些工作每小时可帮助你燃烧150多卡热量。
‘Cooking is an excellent way to burn off calories,’ says Healy.
希利说:“做饭是减脂的绝佳方式。”
‘Rustling up your favourite meal not only gives your arms a big workout with all the lifting of heavy pans, chopping and stirring, but also encourages you to make things from scratch rather than ordering an unhealthy takeaway.’
【接吻购物试衣大笑 懒人减肥秘籍大公开】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15