Just voting against Trump at the ballot box in November was not enough.
仅仅在11月的选举中不投给特朗普是不够的。
"I have two daughters and a wife," he said. "I can't believe the language and rhetoric of hate against women and minorities coming from the Republican Party."
他说:“我有妻子和两个女儿。我不敢相信共和党对女性和少数群体的那些仇恨言论和措辞。”
He said he had to do something to counter "this idiotic thinking."
他表示自己必须做些什么来对抗“这种愚蠢的论调”。
- Fearless –
- 无所畏惧 -
MaPo Kinnord, 55, an art professor and artist, said she took part because she loved Tunick's work and happened to be visiting her niece in the city where she grew up.
55岁的马波•金诺德是一位艺术学教授,也是艺术家。她表示自己参与拍摄是因为喜爱图尼克的作品,且恰好来克利夫兰看望侄女。金诺德在这座城市长大。
"To be totally naked and out in the open and to be fearless is what we need to be," Kinnord explained.
金诺德解释说:“在露天完全赤裸并且无所畏惧,这是我们需要做到的。”
Kinnord said she would "never" vote for Trump and expressed hope that Britain's recent referendum voting to leave the European Union had been a wake-up call against complacency in the US election.
【百位女性裸体拍照 反对特朗普】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15