In addition, time of day influences how we interact with others. In recent research (not yet published), Maryam Kouchaki (of Northwestern’s Kellogg School of Management), Dan Cable (of the London Business School), and I reviewed field data from the MBA admissions office of a top U.S. business school. Somewhat shockingly, we found that time of day influences admissions officers’ evaluations of applicants as much as their educational background and work experience. Specifically, applicants were evaluated worse later in the day because interviewers conducted less structured interviews as the day wore on. Interestingly, neither students nor admission officers were aware of the relevance of such time-of-day effects.
另外,时刻也影响着我们如何与他人互动。在最近的研究(还未发表)中,(西北大学凯洛格管理学院的)Maryam Kouchaki以及(伦敦商学院的)Dan Cable和我回顾了一所美国顶级商学院MBA招生办公室的现场数据。有点令人震惊的是,我们发现在招生办公室对申请者进行评估时,时刻与申请者的教育背景以及工作经验对评估结果有着差不多的影响。特别的,在一天中晚些的时候,申请者的评估结果会比较糟,因为随着时间流逝,面试官会进行较少的结构化面试。有趣的是,学生和招生办公室都没有意识到时刻会有这样相关的影响。
We know that fatigue tends to accumulate over the day, but we generally fail to consider that our performance suffers as a result. Add to that the fact that we often feel concerned about being as productive as we can and thus often turn opportunities for a break into additional work (e.g., eating lunch at our desk). We can do better by taking breaks, and by carefully choosing the time of that appointment, interview, or date.
【为什么我们常说一日之计在于晨?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15