Facebook CEO Mark Zuckerberg has a goal that's even more ambitious than connecting the entire world to the internet: He and his wife want to help eradicate all disease by the end of this century.
与用互联网连接整个世界相比,社交网站“脸谱”首席执行官马克•扎克伯格有更为雄心勃勃的目标:他和妻子想要在本世纪末帮助治愈人类所有疾病。
Zuckerberg and Priscilla Chan are committing $3 billion over the next 10 years to accelerate basic scientific research, including the creation of research tools — from software to hardware to yet-undiscovered techniques — they hope will ultimately lead to scientific breakthroughs, the way the microscope and DNA sequencing have in generations past.
扎克伯格和普莉希拉•陈宣布在未来十年中,将投资30亿美元用于基础科学研究,包括软件、硬件以及新技术等研究工具的开发。他们希望最终能够实现像显微镜和DNA测序那样的巨大科学突破。
The goal, which they are unlikely to live to see accomplished, is to 'cure, prevent or manage all disease' in the next 80 or so years.
这一目标旨在接下来80年的时间里治疗、预防或控制所有的疾病,尽管在两人有生之年不大可能看到目标实现。
They acknowledge that this might sound crazy, but point to how far medicine and science have come in the last century — with vaccines, statins for heart disease, chemotherapy, and so on — following millennia with little progress.
【扎克伯格夫妇投资30亿美元,欲攻克所有人类疾病】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15