Over the last two months many wonderful things have happened to Hong Kong pop singer Gloria Tang Tsz-kei, better known by her stage name.
G.E.M是香港流行歌手邓紫棋更广为人知的艺名,在过去的两个月间,她好运连连。
In October, inspired by her powerful voice, the late “father of Marvel Comics” Stan Lee created a female superhero based on her. On Nov 4, she became the first Asian artist to perform at NASA’s Breakthrough Prize award ceremony for scientific advances, held in California, US. And on Nov 19, the 27-year-old was the only Chinese singer included in this year’s BBC 100 Women list of inspiring and influential women from around the world.
今年10月,受其强有力的歌声所启发,已故“漫威之父”斯坦·李以邓紫棋为原型创造了一位女性超级英雄。11月4日,她成为了首位在美国航空航天局科学突破奖颁奖典礼上表演的亚洲艺人,该颁奖典礼在美国加利福尼亚州举行,旨在嘉奖科学界取得的进步。11月19日,27岁的邓紫棋成为了唯一一位入选今年BBC全球百位最具影响力、最具感染力女性的中国歌手。
“Being included in the BBC 100 women of 2018 is so flattering! I was told the news after waking up from the sweet dream of performing at NASA,” G.E.M. posted on Sina Weibo.
“入选2018年的BBC百大女性,太受宠若惊了!才刚从踏足NASA表演的美梦中醒过来,就告诉我这么一个好消息,”邓紫棋在新浪微博上发文道。
【邓紫棋入选BBC百大女性】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15