It is for small needs it never asks, or knows or remembers.
38
絃繁・低壓創尖社暦議扮昨・低議返怎梧蟹彭・屎泌表寂議露邦梧蟹彭壓
弌墳嶄送狛。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing
like a hill stream among its pebbles.
39
輝湊剩罪狛廉圭議今中扮・斤彭叫圭藻和麿議恷朔議彰撰。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation
to the East.
40
音勣咀葎低徭失短嗤慮笥遇肇夭姥低議奮麗。
Do not blame your food because you have no appetite.
41
蛤峯泌燕幣寄仇議垳李貌議・・軟重栖・爺腎椙李。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep
at the heaven.
42
低裏裏仇丶彭・音揖厘傍焚担三。遇厘状誼・葎阻宸倖・厘厮吉棋誼消阻。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this
I had been waiting long.
43
邦戦議嗄噬頁柿潮議・遜仇貧議舗窃頁傀綴議・腎嶄議敬抵頁梧蟹彭議。
徽頁・繁窃抜惹嗤今戦議柿潮・仇貧議傀綴嚥腎嶄議咄赤。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,
the bird in the air is singing.
But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and
the music of the air.
【密瑚櫛柊猟100鐙准僉(嶄哂斤孚・】相关文章:
★ 浪漫之都·巴黎
★ 与海牛的一次邂逅
★ You'll never regret it 母爱的真谛
★ Shelley to Elizabeth Hitchhiker雪莱致伊丽莎白-西琴勒
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30