The blistering pace of expansion by China's economy in the past decades has impressed the world as "China speed." Now the term is taking on new meaning as the country enters a new development phase.
过去几十年来,中国经济的迅速发展让世界瞩目,被称为“中国速度”。如今,随着中国进入新的发展阶段,“中国速度”也有了新的含义。
The past 70 years have witnessed how "China speed" impacted the country and the rest of the world.
过去70年见证了“中国速度”对中国及全世界的影响。
From 1952 -- when the earliest official national GDP data after the founding of New China was available -- to 2018, China's GDP soared 452.6 times in US dollar terms, according to the National Bureau of Statistics (NBS).
国家统计局的数据显示,从1952年新中国成立后最早有官方国内生产总值(GDP)数据,到2018年,我国的GDP按美元计价暴增了452.6倍。
The true economic takeoff started after 1978 when the country began its reform and opening-up. China achieved an average annual GDP growth of 9.4 percent between 1979 and 2018 at constant prices, well above the 2.9-percent rate the world economy logged in the same period.
中国经济真正的腾飞始于1978年改革开放政策的实施。1979至2018年,按不变价格计算,中国的年均GDP增长率为9.4%,远远高于同期全球经济2.9%的增长率。
【"中国速度"的演变】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15