U.S. Vice Presdient Joe Biden and Republican vice presidential candidate Paul Ryan disagreed early and often on foreign and economic policy during a feisty, interruption-filled debate in (the state of ) Kentucky Thursday.
美国副总统拜登和共和党副总统候选人、众议员保罗.瑞安星期四在肯塔基州举行了一场火药味十足、经常打断对方的话的辩论。他们相互批评对方的经济与外交政策。
From the outset of the 90-minute nationally televised debate, both candidates engaged in animated back-and-forth exchanges.
在全国播放为时90分钟的辩论中,两位副总统候选人从一开始就展开了唇枪舌剑的对决。
Looking to regain momentum following President Barack Obama's poor debate performance last week, Vice President Biden launched an aggressive defense of White House policies. He called on Representative Ryan and other Republican lawmakers to "get out of the way" and let the Obama administration fix the slow economy.
为了重获奥巴马总统上周辩论中表现不佳而失去的势头,副总统拜登为白宫政策展开激烈辩护。美国副总统拜登呼吁众议员瑞安和其他共和党议员“靠边站,让奥巴马政府修复增长缓慢的经济。
But Ryan countered that after nearly four years, President Obama and Congressional Democrats bear full responsibility for an economy that he said has left 15 percent of the country living in poverty.
【美国副总统候选人对阵经济中东议题】相关文章:
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15