Looking to ease the way for Chinese investment in the U.S., the U.S. Chamber of Commerce is advising Chinese businesses not to count on 'personal relationships' with government officials as a key to success.
美国商会(U.S. Chamber of Commerce)建议说,中国企业不要指望它们与美国政府官员的“私人关系能够显著降低它们投资美国的难度。
The advice came in a report prepared by the U.S. Chamber for an investment forum Tuesday in Beijing. The event, co-hosted by the China Center for International Economic Exchanges, a Chinese government think tank, was expected to draw about 400 business executives and government officials, current and past.
这一建议出现在美国商会为周二在北京举行的一场投资论坛准备的报告中。论坛由官方智库中国国际经济交流中心与美国商会联合举办,预计将吸引大约400名企业高管及在任、卸任政府官员参加。
The U.S. Chamber said it was acting on its own initiative, though the U.S. government, seeking to lift economic growth, also has been trying to encourage Chinese investment. Chinese business leaders regularly say they are interested in investing in the U.S. but fear political opposition.
美国商会说,尽管美国政府为提振国内经济增长也在鼓励中国投资,但提出上述建议是商会的自发行为。中国商界领导人常常表示他们有意投资美国,但担心遭到政治上的反对。
【美国商会为中国企业投资美国支招】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15