This year marks the 40th anniversary of China’s reform and opening-up policy. It is also the start of the next fifty years of ASEAN. In the course of China’s reform and opening-up and ASEAN integration, China and ASEAN countries have developed side by side and together embarked on a path of growth and prosperity. In his keynote speech at the Boao Forum for Asia Annual Conference held last month, President Xi Jinping put forward the vision for building a shared future and set out a series of new measures China will take for wider opening-up. China’s development will bring greater opportunities to the world, and ASEAN countries as China’s close neighbors stand to benefit more and earlier from these opportunities. We welcome ASEAN countries to get on-board the fast train of China’s development and wishes to work with ASEAN to build a closer community with a shared future and a better tomorrow for China-ASEAN cooperation.
中国愿做共同发展的伙伴。中国愿将自身发展融于东亚整体发展之中,与东盟积极落实“3+X合作框架”,加强“一带一路”倡议与东盟发展战略的对接,建设澜沧江-湄公河流域经济发展带,提升同东盟东部增长区合作,兼顾区域和次区域发展,增强地区竞争力,提高民众的获得感和幸福感。
China is committed to be ASEAN’s partner for common development. China will pursue its own development in the broader context of a developing Asia. We will work with ASEAN to fully implement the “3+X” cooperation framework, enhance the synergy between the Belt and Road Initiative and ASEAN’s development strategies, build the economic belt in the Lancang-Mekong region, and upgrade cooperation with BIMP-EAGA. We will work to advance development at both regional and sub-regional levels to bolster regional competitiveness and deliver a more fulfilling and happy life for our peoples.
【李克强在东盟秘书处的主旨讲话】相关文章:
★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(4)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29