除了巴黎,日本第一航空公司还提供去纽约、罗马和夏威夷等虚拟目的地的航空体验。
At just 4,980 yen for business class and 5,980 yen for first class -- these two-hour flights are far more affordable than their real-life counterparts.
商务舱只需4980日元(294元人民币),头等舱只需5980日元(354元人民币),就能享有两个小时的飞行体验,这可比真实的飞行便宜多了。
"For me, it's difficult to have a trip because of the cost like time and money," First Airlines manager Hirokai Abe tells CNN Travel.
第一航空的经理Hirokai Abe告诉美国有线电视资讯网旅游版的记者说:“对我来说,迫于时间和金钱等成本,要出去旅游一次真的不容易。”
"If I can easily access the airport and take a flight even though it's virtual, I thought it would be so cool."
“如果我能轻松到达机场并‘起飞’,即使这是虚拟的,我也会觉得很酷。”
After boarding, guests can settle down for the two-hour flight on their state-of-the-art Airbus seat -- surrounded by decor that mimics the inside of an aircraft, for maximum realism.
登机后,乘客可以在最先进的空客飞机座位上体验两个小时的航空之旅,周围的装潢都是模拟飞机内部,以达到最大程度的真实感。
"There is flight service and VR, foods, music for every destination," adds Abe.
【日本航空公司:300元让你坐头等舱去巴黎】相关文章:
★ 印巴的亲情纽带
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15