The temptation to extrapolate this argument to other risk markets is tempting. But investors should recognise that the Fed has much less control on prices in the equity and high-yield segments. Similarly, a differentiated analysis is warranted for currency positioning.
将这个分析过程推广到其他风险市场是个诱人的想法。但投资者应看清一点:就股市和高收益率市场而言,美联储对行情的控制力要低得多。类似的,外汇市场也肯定需要不同的分析。
Here, fundamentals – whether domestic or international – can overwhelm the impact of Fed action. This is especially true in today’s global economy; one that is in a synchronised slowdown, gripped by an unusual level of political polarisation in Europe and the US, and lacking any sustained cross-border policy co-ordination.
在这里,基本面因素(无论是美国国内还是国际的因素)可能压倒美联储行动的影响。就如今的全球经济情况而言尤其如此。如今全球各国经济同步减速,制约因素包括:欧洲和美国在政治上出现不寻常的两极分化,以及缺乏任何持续的跨国政策协调。
Technicals are also an issue. There are consequential differences among asset classes when it comes to the balance between traders and long-term investors.
技术面因素也是一个问题。就交易商与长期投资者之间的平衡而言,不同资产类别之间的差异很大。
【伯南克的话应该怎么听?】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15