On the other hand, it may be worth sacrificing margins if that means more consumers get hooked on Apple's ecosystem. When consumers buy an iPad, they may be more inclined to buy an iPhone or a Mac. The iPod got consumers to put their music in iTunes, for example, encouraging them to jump to the iPhone when that product was released.
另一方面,如果牺牲利润率意味着更多的消费者会成为苹果一族,那么牺牲利润率可能是值得的。消费者购买iPad后,在选购智能手机或电脑时可能更倾向购买iPhone或Mac。比如,iPod使消费者将音乐放在iTunes中,让他们在iPhone发布后愿意买iPhone。
Considering repeat purchases of all of these products every few years, it makes sense for Apple to get consumers accustomed to its devices. But Apple isn't likely to drive its penetration that much deeper into the population with a too-expensive iPad Mini.
鉴于消费者每隔几年就会对手中的所有这些产品进行升级换代,苹果有理由让消费者习惯于其设备。但凭借过于昂贵的iPad Mini,苹果不太可能如此深入地向消费者渗透其产品。
A similar challenge faces Apple in smartphones. Currently, Apple is ceding a huge chunk of the market to cheap devices running Google's Android operating system.
苹果在智能手机市场也面临着类似的挑战。目前,苹果在这一市场的份额正在被搭载谷歌安卓(Android)操作系统的便宜设备大量抢占。
【iPad Mini难以再为苹果创造奇迹】相关文章:
★ 数字时代的零售业
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15