在这一计划诞生前,格鲁伊斯曾有过一段极力保持身材、患上和治疗饮食失调症的过往。格鲁伊斯说,她在高中时对自己的外貌非常不自信,还患上了厌食症。
Gruys launched her no-mirrors project in March 2010, while planning her wedding to then fiancé Michael Ackermann. Wedding dress shopping was not the pleasure-filled experience that she had expected. But instead, Gruys says dress shopping was a source of stress.
格鲁伊斯于2010年三月开始了她的无镜计划,那时她正在筹备自己和未婚夫迈克尔·阿克曼的婚礼。在婚纱店选购结婚礼服的经历并不如她想象的那样充满乐趣,与之相反,格鲁伊斯说,选购婚纱对她而言就是压力之源。
"I saw myself in the mirror and was being critical," she says. "I thought, well, maybe I should lose a little weight before the wedding, always a bad thing to focus on when you have a history of an eating disorder.
她说:“我看到了镜中的自己,对自己的形象多有不满。我想,好吧,也许我该在婚礼前减点肥,可对于一个有饮食失调病史的人来说,专注在这件事上总是很不妙。
Then Gruys read a passage in the book "Birth of Venus," describing an order of nuns in Renaissance Italy who had severe restrictions against vanity. "They didn't have mirrors in their lives. They were forbidden to look at each other when undressing. They were actually forbidden to look at themselves while they undressed."
【美国女博士为关注内在 坚持一年不照镜子】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15