Almost all American households would take a financial hit next year─and low-income families would be hit among the hardest─if the White House and Congress fail to solve the 'fiscal cliff' of big tax increases and spending cuts set to start Jan 2.
如果白宫和国会没能解决“财政悬崖问题,明年几乎所有美国家庭的财务状况都会受到打击,低收入家庭受到的冲击将属最严重之列。财政悬崖指的是定于明年1月2日实施的大幅增税、减支计划。
A married couple making between $20,000 and $30,000 a year would go from receiving, on average, a $15 tax credit to owing $1,408, according to research by the Tax Policy Center, a joint venture of the Brookings Institution and the Urban Institute.
据税收政策中心(Tax Policy Center)的研究显示,一对年收入在2万至3万美元的夫妇原来平均每年可以享受15美元的税收抵免,新的措施实施后,他们将欠1,408美元的税款。税收政策中心是布鲁金斯学会(Brookings Institution)和城市研究所(Urban Institute)联合组建的一个机构。
These taxpayers would be part of the roughly 90% of American households that the Tax Policy Center estimates would face higher tax bills for 2013 if Washington cannot craft a deficit-reduction plan to replace the fiscal cliff─the $400 billion in tax increases and $100 billion in spending cuts slated to take effect next year.
据税收政策中心估计,如果华盛顿无法制定出一套减赤计划来替代财政悬崖方案,2013年将有90%左右的美国家庭像上面所说的这对夫妇一样面临更高的纳税额。财政悬崖包括增税4,000亿美元、减支1,000亿美元,按计划于明年生效。
【“财政悬崖”将冲击美国大部分家庭】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15