他希望达沃斯论坛的精英们能向政府施加压力,让教育更多地以游戏为本。
If not, he believes companies will find it increasingly difficult to hire the type of staff they need: "Critical thinking and problem solving starts in early childhood development. It's where the foundations are laid."
如果不这么做,他相信未来各公司将发现越来越难招到他们需要的人才:“批判性思维和解决问题的能力的培养始于幼儿期。这是打基础的阶段。”
Mr Goodwin said technological advances, particularly the growth of the internet, meant that knowledge itself had become obsolete.
古德温说,技术的进步,尤其是网络的发展,意味着知识本身已经过时。
Instead he said it was now more important to teach children how to learn, and work things out for themselves, with play being one way to achieve this goal.
他说,现在更重要的是教孩子如何学习,如何自己解决问题,而玩耍则是达到这一目标的一个途径。
Yet in a warning that will be familiar to many parents, the Lego Foundation chief says the "increasingly overscheduled world" of children has resulted in less time for them to do so.
但是,古德温警告说,孩子们“排得越来越满的日程”让他们玩耍的时间变少了。这一警告也是许多家长所熟知的事实。
This could have "serious long term consequences" for companies, he said.
【不让孩子玩 当心长大找不到工作】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15