"The advertisement opportunities are immense-be it in decorating the livestreaming room, choosing hosts or setting the questions," said Wang Chuanzhen, an analyst from consulting group Analysys.
“(直播答题中)的广告变现机会是巨大的 —— 直播间的搭建、出题人的选定、题目的设定等都存在着商机,”易观咨询集团分析师王传珍表示。
Companies such as Zhishi Chaoren said they have already received expressions of interest from several companies wanting to place advertisements. It said it has already received 100 million yuan as advertising fees from Qudian, a Chinese fintech company.
芝士超人等公司表示,他们已经收到了几家公司伸出的橄榄枝,希望能够投放广告。该公司还称已经收到了中国金融科技公司趣店1亿元的广告费。
With millions of users logging into the livestreaming apps at the same time, an array of challenges has also arrived, including the load-carrying capacity of servers and fluency of user experience.
数百万用户同时在线也给直播答题应用带来了一系列挑战,如服务器的承载量以及用户体验的流畅性等。
【直播答题打响“撒币”大战】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15