In 1944, Recy Taylor was a young wife and a mother. She was just walking home from a church service she'd attended in Abbeville, Ala., when she was abducted by six armed white men, raped and left blindfolded by the side of the road coming home from church. They threatened to kill her if she ever told anyone, but her story was reported to the NAACP where a young worker by the name of Rosa Parks became the lead investigator on her case. And together, they sought justice.
1944年,年轻的妻子和母亲蕾西·泰勒在阿拉巴马州阿布维尔的教堂做礼拜之后步行回家,她被六名白人男子诱拐并强奸,被蒙住眼睛丢弃在教堂回家的路上。他们威胁她不要说出去,不然就会杀掉她,但她的经历之后被报告给NAACP(有色人种协进会),那里一个名叫罗萨·帕克斯(美国黑人民权先锋人物之一)的年轻人成为这起案件的主要调查员,和泰勒一起寻求正义。
But justice wasn't an option in the era of Jim Crow. The men who tried to destroy her were never [prosecuted]. Recy Taylor died 10 days ago, just shy of her 98th birthday. She lived as we all have lived, too many years in a culture broken by brutally powerful men. For too long, women have not been heard or believed if they dared to speak their truth to the power of those men. But their time is up.
然而在那个实行吉姆·克劳法(美国南部各州曾经施行的针对有色人种尤其是黑人进行种族隔离的法律)的年代,她们根本就无法讨回公道。那些试图毁灭泰勒的男人从来没有遭到审判。泰勒10天前去世了,差一点就是她的98岁生日了。她有着和我们一样的经历,在野蛮强权男性掌权的文化背景中生活了很多年。在很长一段时间里,即使有女性敢于说出真相,指控那些掌握权力的男性,她们的声音也没人倾听,没人相信。然而这样的日子已经到头了,这样的日子已经到头了!
【奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15