See you later, alligator.
In a while, crocodile.
一会见。
一会见。
Later和alligator押韵(alligator:n. 美国的短吻鳄);while和crocodile押韵(crocodile:n. 鳄鱼的统称)。
-Do your thing, chicken wing.
-I'll do my best, chicken breast.
做好你的事!
我会尽力做到最好!
Thing和wing押韵(*chicken wing:鸡翅);best和breast押韵(*chicken breast:鸡胸)。
看了这些美国人常用的“押韵短语”(rhyming phrase),有没有觉得英语又更有趣了一些呢?
注:本文转载自侃英语(KanEnglish)
【“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译】相关文章:
★ 科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15