Wall Street pay will bounce in 2012 from last year's sharply reduced levels, but bonuses will be lower and have more strings attached than before the financial crisis, the latest tally of finance-industry compensation shows.
有关金融业薪酬的最新统计数据显示,和去年大幅降低的薪酬水平相比,今年华尔街的薪酬将会出现反弹,但和金融危机之前的水平相比,奖金的数量将会降低,同时薪酬附带的限制性条件也将更多。
So-called incentive-based pay, which includes cash and stock awards, is set to be flat to up 5% to 10% from a year earlier, according to a forecast set to be released Monday by consulting firm Johnson Associates. At the same time, financial firms are keeping a lid on cash outlays by deferring more pay and trimming their workforces.
咨询公司Johnson Associates定于周一发布的一份预测显示,包括现金和股票奖励在内的所谓“激励性薪酬同比将持平或增长5%至10%。与此同时,金融机构通过推迟发放更多薪资并削减员工数量来限制现金支出。
'We are as low as we have been in 10 or 15 years,' said Alan Johnson, managing director of Johnson Associates, referring to Wall Street's bonus pool. 'It's the new normal.'
Johnson Associates的董事总经理约翰逊(Alan Johnson)说:我们正处于10或15年来的最低水平,这是新的常态。他在这里指的是华尔街的奖金池。
【华尔街今年的薪酬水平料将上升】相关文章:
★ 卡尼面临的挑战
★ 领先华尔街
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15