The Houston-based app is already up and running but hopes to officially launch in February with 3,000 members.
推出这个应用的公司总部位于美国休斯顿,该应用已经投入运营,但希望在今年二月份会员数量达到3000人的时候正式启动。
“When we smell pheromones, what we're actually smelling is how diverse someone's immune system is compared to our own,” explains co-founder Brittany Barreto, who has a PHD in genetics.
拥有基因学博士学位的公司联合创始人布列塔尼•巴雷托解释道:“当我们闻到费洛蒙时,我们所闻到的其实是对方的免疫系统和我们自己的免疫系统的不同之处。”
“Evolution is very strong. So we're smelling each other, trying to figure out who is the best person to mate with,” she told the Houston Chronicle.
她告诉《休斯敦纪事报》说:“进化是非常强大的。我们闻彼此的味道,试图找出和自己交配的最佳人选。”
She added that Pheramor's advanced technology digs deeper than traditional dating apps by moving past the basic info listed on most profiles, making it almost impossible for people to cheat their way to a date. Imposters might have trouble catfishing their way out of this one.
她还补充道,Pheramor应用的先进科技不只是停留在多数个人档案的基本信息上,它相比传统交友应用挖掘得更深,所以,用户几乎不可能用欺骗的方式获得约会。情场骗子想要在这个应用上自吹造假就难了。
【最科学的交友应用:用基因进行配对】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15