参考答案:Confucius Institutes are an important platform for exchanges between Chinese and foreign cultures. Named after Confucius, these institutes not only symbolize the distinctive Chinese culture, but also carry the good wishes of enhancing cultural exchanges and people-to-people friendship. Confucius institute develops rapidly in Africa. In 2005, the first institute was inaugurated in Kenya. Since then, 38 institute and 10 Confucius Classrooms were established in 32 African countries.
2005年第一家孔子学院落户肯尼亚以来,这个句子可以从中一分为二,有利用译者控制局面,落户肯尼亚was inaugurated in Kenya.
孔子学院既是海外汉语教学机构,也是向世界介绍中国的重要平台,除了汉语孔子学院也向当地人民介绍中国文化历史思想风俗习惯。学院的汉语教学基于三个原则,有用处,有意思,有文化。
参考答案:Besides working as an organization teaching Chinese overseas, Confucius institute is also an important window to showcase China to the outside world. In addition to teaching Chinese language, it also introduces the local people knowledge on China’s culture, history, thoughts and customs. The school follows the three principles in its language education of being useful, interesting and helpful.
孔子学院既是海外汉语教学机构,也是向世界介绍中国的重要平台.由于前面用了platform,这里换作window,介绍一词也变成了showcasing。
【2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)】相关文章:
★ 英语学习大解惑
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12