One legend credits 16th century Protestant reformer Martin Luther for bringing the Christmas tree into homes. Luther was supposedly walking through the forest on the night before Christmas when he looked up to see stars shining through the tree branches. He was so dazzled by the sight that he told his children it reminded him of Jesus and then erected a tree in his own home.
有传说认为,16世纪的新教改革者马丁•路德把圣诞树传统带入众多家庭。据说圣诞节前夜他穿过森林,抬头看见星光穿过树枝。他被这一美景震撼,告诉孩子们这让他想起了耶稣,于是在自己家搭了一棵圣诞树。
But it wasn't until the mid-19th century that the Christmas tree as we now know it became custom. England's Queen Victoria encouraged her husband Prince Albert to decorate a tree as he had back at home in what is now Germany. When a drawing of the royal family with their exquisite Christmas tree appeared in a London newspaper, the tradition became popular throughout the UK and US.
但直到19世纪中期,搭圣诞树才成为一种习俗。英国维多利亚女王鼓励丈夫阿尔伯特按照他原来家中(今德国境内)的样子装饰了一棵圣诞树。一家伦敦报纸刊登了英国王室与装饰精美的圣诞树在一起的画像之后,这一习俗在英国和美国流行起来。
Why do we hang wreaths on our doors?
为什么在门上挂圣诞花环?
【圣诞节为什么要搭圣诞树、吃拐杖糖、喝蛋酒?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15