And in August, pop superstar Taylor Swift won a court case against a former radio host she accused of groping her in 2013. Her testimony was widely covered.
今年八月,流行歌手泰勒•斯威夫特在控告一名前电台主持2013年骚扰她的官司中胜诉。她的证词被媒体广为传播。
"Going to court to confront this type of behavior is a lonely and draining experience, even when you win, even when you have the financial ability to defend yourself," Swift told Time. "Even though awareness is higher than ever about workplace sexual harassment, there are still so many people who feel victimized, afraid and silenced by their abusers and circumstances."
斯威夫特告诉《时代》说:“到法庭上直面这种罪行是一种孤独且让人精疲力尽的经历。即便打赢了官司,即便你有经济实力为自己辩护,也是如此。尽管现在人们对工作场所性骚扰的意识提高了,但还有那么多受害者,她们害怕侵犯者,对周围环境也感到担忧,因此保持沉默。”
The Time cover features five women, including Fowler, Swift and the actor Ashley Judd, who accused Weinstein of misconduct.
《时代》周刊的封面上有五位女性,包括福勒、斯威夫特和控诉韦恩斯坦性骚扰的阿什利•贾德。
It also includes Adama Iwu, a corporate lobbyist from Sacramento, California, who said she was groped in front of colleagues, according to Time.
【《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15