另一人表示,瑞银在伦敦的银行家到公司上班时发现自己的工作证失效,进不了门。“他们被送到一个特别的房间,被告知他们进入特别假期。
One London-based fixed income banker recounted how she was first alerted to losing her job when her email kept bouncing back yesterday morning. “It would be inappropriate to say anything about the rather devastating manner of how this has taken place, the banker said.
一名常驻伦敦的固定收益产品银行家讲述道,昨日上午她的电子邮件不断被退回,这是她最早意识到自己被炒。“对于这件事发生的恶劣方式,说任何话都将是不合适的,这名银行家表示。
UBS has started a consultation process for 100 traders in fixed income, which included one-on-one meetings with a human resources representative.
瑞银已对固定收益部门的100名交易员启动一个咨询程序,包括与一名人力资源部代表的一对一会面。
There will be a two-week period during which employees can apply to work in another part of the bank, such as asset management, although it is unlikely many would be redeployed.
将有一段为期两周的时间让雇员申请在该行的另一个部门(如资产管理)工作,尽管不太可能有很多人得到重新安排。
One headhunter said the cull, which has affected all parts of UBS from investment banking to sales and trading and commercial paper, was “extraordinary and very brutal.
【瑞银大裁员】相关文章:
★ 德银遭前员工投诉
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15