首先,如果我们想表达“副职”,最常用的词缀是“vice-”,比如,“vice-chancellor 副校长”。以“vice-”开头的职务通常很重要。来听一个例句。
Example">Example
The vice-chancellor is one of the most important figures of a university.
副校长是大学里最重要的职务之一。
除了使用前缀“vice-”以外,英语中还有“deputy 代理”一职。Deputy 的动词是“deputise 代理某人的工作”。根据特定的语境,我们也可以把“deputy”翻译成“副手、副职”,来听几个例句。
Example">Examples
As deputy director, she reports to the head of the project.
作为代理主任,她向项目负责人汇报工作。
The deputy manager serves as the second-in-command of the team.
代理经理担任该团队“第二把手”的角色。
Professor Zhang, previously Deputy Head, has been appointed to Head of the Department.
曾任学院副主任的张教授现已被任命为学院主任。
另外,单词“acting”也有“代理的”这层含义,它和 deputy 的主要区别是,带有“acting”头衔的人在正式负责人不在岗位时会“临时”上任工作。比如,“the acting executive 临时代理执行官”。请听例句。
Example">Example
Smith serves as the acting executive during the CEO’s absence.
【表示“副职”、“第二位”等的英语表达】相关文章:
★ State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
★ Appendix、annex 和 attachment 三个表示“附件”的单词
★ Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
★ Wave, current and tide 三个表示“浪潮”的词语
★ Connection and link 两个表示“关系”的单词
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15