托尼也花了最长的时间看索菲亚,他说:“我对自己的观察结果并不惊讶,这能反映出谁是观察室里最健谈的人。”
Overall, slim Inesa scored the lowest with 29 per cent of the glances, while curvy Stephanie scored the highest at 36 per cent. Meanwhile, Sophia came second with 35 per cent.
最终结果为,苗条的艾妮莎获得视线时长最短,只占总时长的29%,曲线感强的史蒂芬时长最长,占比36%,索菲亚位居第二,占比35%。
The findings totally contradict a recent study that suggested men find thinner women most attractive because they associate their body shape with youth, fertility and a lower risk of disease.
实验结果有力回击了最近说男性更喜欢偏瘦女性的结论,这样的结论将偏瘦体型与年轻、生育情况较好和得病率较低联系起来。
【男性更喜欢哪种身材的女性?】相关文章:
★ 男性避孕药出来了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15