事实上,不只是特朗普家的孩子,王室后代以及商界大佬的子女们都开始学起了汉语!
马克•扎克伯格和普里西拉•陈
Facebook CEO Mark Zuckerberg picked up Mandarin a few years ago, and improved so much, he was able to do a 30-minute question and answer session in the language. His wife, Priscilla Chan, speaks fluent Cantonese.
脸书网首席执行官马克•扎克伯格学习普通话已有几年,且成效显著,他可以用中文进行30分钟的问答环节。他的妻子普里西拉•陈还可以讲一口流利的粤语。
The couple have already introduced Mandarin into the house for their daughter Max. Zuckerberg uploaded a video on Facebook that showed his AI personal assistant teaching Max to speak Mandarin.
这对夫妇也让自家大女儿麦克斯学习普通话。扎克伯格还在脸书网上传过一段视频,视频显示他的智能机器人助手正在教麦克斯说普通话。
而就在前不久,扎克伯格似乎还打算为女儿招聘中文保姆。今年9月份,美国求职网站indeed上出现了一则招聘启事,根据描述信息,很多人猜测雇主极有可能就是扎克伯格本人。
According to the recruitment notice, the job requirements and qualifications of the nanny include fluency in Mandarin, three years of experience, a bachelor’s degree, and the ability to provide a nurturing environment for children.
【外国“富二代”流行学中文 学汉语从娃娃抓起】相关文章:
★ 手机到底有多脏?
★ 全球氦气供应短缺
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15