“作为一个巴基斯坦人,我认为我更有资格回答这个问题,因为你们可能知道,我们巴基斯坦人对中国有一种众所周知的感情。”
As a Pakistani, I think I am more eligible to answer this question as you may know that we Pakistanis have a known affection for China.
其实,“巴铁”朋友对中国的喜爱并不是毫无来由,他列出了4个足够充分的理由。
第一,懂得尊重。中国政府和人民不干涉其他国家的内政,不像西方国家一样对你指手画脚。
Respect-Chinese government or people do not interfere in your country’s internal affairs unlike the Western countries.
第二,保持沉默。中国政府和人民非常谦逊。我们都知道中国在最近几十年发展的速度,他们对此感到很骄傲,但不会向别人炫耀,而是继续前进。
Keep Quiet - Chinese government and their people are very humble. We all know how much they have advanced in the last few decades and they take pride in that but they do not tout that pride to others. They are just moving ahead.
第三,携手共进。中国没有独享自己的进步和发展,而是在巴基斯坦、孟加拉国、阿富汗、伊朗,甚至印度等国家都进行了很多投资。
Take along-China has never kept their progress into their own-self. They are very much involved in regional countries such as Pakistan, Bangladesh, Afghanistan, Iran, and even India (huge investment).
【去中国吧,你会爱上她!美版“知乎”用户为中国点赞!】相关文章:
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15