Anxious people make some decisions more quickly, but not the ones you'd expect.
焦虑的人能更快速地做出决定,但不是你预期中的那种决定。
It turns out that anxious people are better shooters - not in snooker, but with a gun. Specifically, they can quickly distinguish between friend and foe .
研究发现焦虑的人是更好的射手,不是在斯诺克比赛中,而是用枪射击的时候。确切地说,他们能迅速地区分敌我。
study author Tsachi Ein-Dor argues that his research shows anxiety does come with some benefits. He said I had indications from previous research that attachment anxiety is linked with better ability to detect various threats.
研究的作者萨齐·恩朵主张,他的研究表明焦虑确实会带来一些益处。他说,先前的研究表明依恋焦虑与更好地察觉各种威胁的能力有关。
People high in attachment anxiety are usually stressed and over-reacting, however.
然而陷入依恋焦虑的人通常会紧张不安而且会反应过度。
What I wanted to examine is their performance in shooting decisions - would they be better at making accurate shooting decisions?
我想检验的是他们在做射击决定时的表现,也就是他们会更擅长做出精准的射击吗?
The research used a game to recreate shooting situations.
【焦虑的人能更快速地做出决定】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15