Young people have used this technology to construct their own system of expression and communication, complete with unique aesthetic and value systems. The internet has, in many ways, given them a means of constructing new cultural identities. It is precisely for this reason that sticker sets have won their affection. Socializing in China traditionally places a great emphasis on established etiquette that governs everything from what you wear, to how you sit, to how you treat your elders. Unsurprisingly, young people tend to dislike such over-elaborate formalities.
年轻人用表情包建立了具有独特审美和价值体系的专属表达交流系统。互联网以各种不同的方式赋予他们构建新的文化认同的途径。正因如此,表情包才能赢得年轻人的喜爱。中国传统社交特别注重礼节,从穿着打扮、坐姿到与长辈的相处之道,人们的一举一动都受其约束。而毋庸置疑,年轻人往往不喜欢这些繁文缛节。
Online messaging frequently lacks the context clues and mood indicators that we take for granted in real life, such as facial expressions, tone of voice, and pauses in speech. In China, the solution is to employ cheerful, entertaining, and tongue-in-cheek sticker sets. A skillfully used sticker is capable of accurately expressing the speaker's state of mind without risking the tension or awkwardness that comes with social misunderstanding. They serve the same purposes as mood indicators.
【为什么中国年轻人对表情包情有独钟?】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15