Amazon has also released a ranking of Chinese cities where people read most. Hefei and Zhengzhou occupy the first and second spot respectively for the second straight year. The ranking was based on the ratio of books sales compared to the volume of all products sold on Amazon during the first six months of the year.
亚马逊同时还公布了中国最热爱阅读的城市,合肥和郑州连续两年成为这个榜单中的第一名和第二名。这个排名的根据是该城市上半年在亚马逊书籍购买总量与所有产品购买总量的比例。
Hit TV shows boost book sales
热门电视剧带动书籍销量
Popular TV dramas have prompted the surge in sales of the original books.
热播的电视剧集会带动原著书籍的热销。
In the Name of the People, an anti-corruption novel, has become the most favored choice on Kindle's paid eBooks and the eighth popular printed book in Amazon.
反腐小说《人民的名义》就成为了亚马逊上最受欢迎的付费电子书,同时在纸质书中也排名第八。
The company has attributed the sales boom to the novel's smash TV adaptation, which went viral online in March. Statistics show the purchases of the book's e-version increased 24 times three months after its screening, and printed copies surged 12 times.
亚马逊认为这归功于今年五月在网络上大火的同名改编电视剧。数据显示,在电视剧热播之后,该书的电子版本在亚马逊的销售量是以往的总销售的24倍,纸质书销量也是以往的12倍。
【2017上半年亚马逊畅销书榜单,有你喜欢的书吗?】相关文章:
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15